Разговорник

Аватар пользователя VladislaV
Не в сети
Регистрация: 13.01.2007
Уважуха: 0

Херня (Herna) — биллиардная(чеш.)
Яйца на очи — яичница-глазунья (болг.)
Шас о ебу — Спрячь сову (франц.)
Hид о ебу — Гнездо совы (франц.)
пизд"анволь — Взлетная полоса (франц.)
атьебу билядина — Самая красивая страна (арабск.)
собакахер мударисен — Здравствуй учитель (арабск.)
сУки — Любимый(японск.)
сОсимасё — Договорились (японск.)
мУде вИснет — Показ мод (шведск.)
хуемора — Доброе утро(африканос.)
хуйки — Вещички(африканос.)
на хуй хипО — Спокойной ночи (китайск.)
хуй цзянь — до свидания (китайск.)
Huesos — Косточки (исп.)
Ялда — «девочка»(иврит)
Тамхуй — благотворительная столовая(иврит)
мудак — обеспокоен(иврит)
дахуй — отсроченный(иврит)
Доеби — суббота (япон.)
Peace Dance — Танец мира (англ.)
Ибуибу дэ дао муди — Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)
Ebbene — Итак (итал.)
Йоббар (Jobbar) — работать (шведский, естественно))
Трабахар (Trabajar) — работать (исп.)
Pereibar — запрещать (итал.)
Ebedelni — обедать (венгр.)
Near Bird — «рядом птица»(англ.) Употребляется в выражения меня это
Near_Bird!
Chop is dish — «Котлета — это еда» (англ.)
bardak — стакан (турецкое)
Блю вота (Blue water) — голубая вода (англ.)
Урода — Красота (пол.)
Ша уибу — кошка или сова (фр.)
Huerte — огород (исп.)
Figlio perduto — потерянный сын (итал.)
Бляйбен — оставаться (нем.)
Их бляйбе зер гут — я хорошо сохранился (нем.)
Охуэла — (Hojuela) — Блин (исп.)
Бляйх — бледный (нем.)
Ebeniste — столяр-краснод еревщик (венгр.)
Ebahi — изумиться (венгр.)
Kaka — пирожное (швед.)
Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге — Хуява пиява)
Pedestrians — Пешеходы (англ.)
Склеп — магазин (польск.) употр. в фразах: «сегодня в склепе мясо
кончилось,
остались только кости на бульон…»
Еbauche — набросок(фр.)
Hи хуй бу хуй — Ты возвращаешься? (китайск.)
Mandar — посылать (исп.)
Huile — масло (фр.)
Cuchara — ложка (исп.)
Huis — калитка (фр.)
Eber — чуткий (венгр.)
Mando — командование (исп.)
Монда (Mandag) — понедельник (швед.)
Тухлая пойка — блудный сын (фин.)
Свалка (svalka)— прохлада (швед.)
Глюк — счастье (нем.)
Ёлопукки — Дед Мороз (фин.)
Дядо Мраз — Дед Мороз (болг.)
Миньетта (Min hjarta) — моё сердце (швед.)
Палка (Palkka) — Зарплата (фин.) (Получил палку — распишись!)
Липун (Lipun) — Билет (фин.)
Сукла (suklaa) — Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) — Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) — Платье (фин.)
Бундесрат — Дума (нем)
Яма — Гора (яп.)
Полотенце стерильноебанное — Банное стерильное полотенце (рус.)

Аватар пользователя Электронутый
Не в сети
Регистрация: 24.05.2007
Уважуха: 12

М....да !Я руский бы выучил только за то... Laughing out loud

Аватар пользователя Lyafa
Не в сети
Регистрация: 10.01.2007
Уважуха: 14

ужоснах!
все маты русского языка.
плагиаааат...
Laughing out loud

Аватар пользователя VladislaV
Не в сети
Регистрация: 13.01.2007
Уважуха: 0

Так что матершинники на самом деле просто знатоки иностранных языков Laughing out loud

Аватар пользователя Da Nill
Не в сети
Регистрация: 28.02.2007
Уважуха: 0

Прислушайтесь к звучанию следующей фразы:
Your bunny wroute (англ.) - твой кролик написАл

Не в сети
Регистрация: 24.04.2007
Уважуха: 6

украинская рада запретила показ фильмов на всех языках кроме хохлятского
тогда фильм "как закалялась сталь"- в хохлятском переводе будет "Як залуплялась железяка"
лозунг комунистов Пролетарии всех стран соеденяйтесь-будет "геть до кучи голодранцы!"
кащей бессмертный-тощик немеручий
если их примеру последуют среднеазиатские республики то получается такой словарь
Змей Горыныч - Автоген-Оглы
Шайтан арба – «шилка»
Шайтан труба – гранатомет
Пиз"дец-Апа –пулемет
Пиз"дец-Бабах- ядерный взрыв
Шайтан-башмак – кирзовый сапог
Бурка-юрта - плащ-палатка
Ишак матрос - зебра
Гудрон бабай - негр
Колотун-бабай - Дед мороз
Ништяк-ханум - Снегурочка
ханум-балык - русалка
Кошмар-апа (Бабай ханум) - Баба Яга
Автоген-гюрза - Змей горыныч
Шайтан-маршал – аццкий сотона
Аксакал-ксива – пенсионное удостоверение
Арык-трепло – радиовещательный канал
Листва-урюк – гербарий
Дебил-бахча – школа для умственно отсталых. (Или «Фабрика звёзд»)
«Бабай-Мазай» - известное стихотворение Некрасова
Мигай-арба – машина с мигалкой
Кальян-арба – паровоз
Билайн-летун – пчела
Кишлак-билайн-летун – пасека
Ишак-базар – политические прения
Кирдык-арба – катафалк
Кошелёк-басмач – налоговый инспектор
Бигмак-чайхана – «Макдональдс»
Арык-кишка – пожарный шланг
Юрта-бабай – домовой
Кирдык-кино – боевик
Арык-лохань - ванная
Арматур-батыр - Терминатор
Саксаул-батыр - Буратино
Интернет-баши - провайдер
Гламур-ханум – манекенщица
Ик-Пук-вода – кока-кола
Албан-базар – албанский язык
Нах-Пох-базар – сленг ЖЖистов
Шайтан-мороз - холодильник
Шайтан-сквозняк – кондиционер
Шайтан-огонь - зажигалка
Шайтан-казан - плита
Гламур-акын - сергей зверев
Шампур-бабай - "Мальчик со шпагой", В.Крапивин, перевод.
Шакал-арба - собачья упряжка
Шампур батыр - Д'Артаньян
Буль-буль-сарай - вино-водочный магазин
Кирдык-оглы – полный пушистый северный зверёк(он же писец )
Тупим-бахча - конопляное поле.
Юрта-обрыгай-углы – ресторан
Нибельмес-малай - Незнайка
Аффтаген-акын - аффтар жжот
Кирдык-сакля - морг
Кирдык-кишлак - кладбище
Бардак-сакля - квартира на всю голову творческой личности
Бабай-баши – Саурон
Кирдык-кольцо – кольцо Всевластья
Арматур-акын - музыкант-металлист
Акын-кишлак - театр
Кизяк-арык – канализационный отстойник
Шайтан-окно – ICQ
Сакля-бардак - вечеринка
Колотун-айран - мороженое
шайтан-кетмень – бульдозер
Комуто-херовато -скорая (япон.)
Хата-яма-землянка (япон.)
Добавлено спустя 2 часа 42 минуты 30 секунд:
ну хохлы на святое позарились
моя любимая песня в хохлятском переводе звучит так (по удавыл-бы!)
На полi танки крокотiли
Совдати йшли в останнiй бiй
А молодого полководця
Несли з дирою в головi
Тачанку знищила болванка
Good bey рiдненький екiпаж
Чотири трупи та коняка
Кровяка кiшки вухи глаз
Тачанка полумьям обьята
Ось-ось рване горiлки жбан
А жити хочеться малята,
Але горiлку не вiддам
Пiдiймуть наруки тачанку
I вытягнуть вiд туди нас
Нальють горiлки, сожруть сала
Тай поховають у той же час.
E-mailы факси телеграми
До рiдных близьких полетять
Що екiпаж не повернеться
I не побаче знову мать
Об вугол бъётся стара мати
Батько мовчав - вiн був колмик
I молодая не впiзнаэ
Який у парня був язик
Лежить замацаная картка
Грончак тай пачка цигарок
Нiколи вiн не повернеться
I це для пiснi епiлог.

Аватар пользователя VladislaV
Не в сети
Регистрация: 13.01.2007
Уважуха: 0

фрол написал:
А молодого полководця
Несли з дирою в головi

Laughing out loud

фрол написал:
Гудрон бабай - негр

Laughing out loud Laughing out loud

Не в сети
Регистрация: 24.04.2007
Уважуха: 6

особенно тронули за душу слова
Нальють горiлки, сожруть сала
Тай поховають у той же час.
в смысле "темна украинская ночь но сало надо перепрятать"

Не в сети
Регистрация: 24.04.2007
Уважуха: 6

смотрел передачу "время"
латыши выпустили словарь в котором все русские слова (особенно маты на святое позарились козлы) переведены на ихний недоношенный язык "кирдыкс" например (нешутка нифига) "очкарикс" ну и тд.
пора однако заливать саляру в танки и БМП давненько эти пед"рилы неслыхали настоящего русского мата! на всякий случай перевел на ихний несколько фраз мож пригодится
"еб-с твоюс матьс!"
"100с хер"овс тебес в понамкус"
"пи"здо"блядскоес мудое"бищес о"хуе"вающеес отс своейс зло"ебучестис"
мда х"уйняс получается полная
(матерюсь не чтобы повыпендриваться а чтобы показать тупость происходящего)по сему извиняюсь за грубость

Не в сети
Регистрация: 24.01.2008
Уважуха: 0

Вспомнил шоу "Воздушный цирк Монти пайтона", там был диалог:
-Вы выпустили неправильный англо-венгерский разговорник с целью поломать отношения между нашими странами.
-Я? Никогда!
-Это вы опубликовали?(показывает разговорник)
-Я.
-Тогда я зачитаю. Фраза, обозначающая на английском:"Простите, не подскажете как пройти на вокзал" переведена здесь:"Пожалуйста, погладьте меня по заднице"...

Не в сети
Регистрация: 29.01.2012
Уважуха: 0

А сейчас японская певица Ясука исполнит популярную песню "Атомули ядалато", что в переводе означает "Сомнение"!

Аватар пользователя Шведов Сергей
Не в сети
Регистрация: 30.03.2008
Уважуха: 3

http://vk.com/videos-1719791?z=video-1719791_161072930%2Fclub1719791
Немного о природе Smile См. с 1:13

Не в сети
Регистрация: 03.05.2007
Уважуха: 4

Первые дни неависимости проебалтики. Выходит значит абориген-прибалт с утра на крыльцо и собачке своей кричит: "Шарик-шарик". В ответ молчание. Тот задумался такой: тьфу блядь, мы ж независимы! "ШарикАС-ШарикАС!"- и эта тварь блохастая в ответ "гавС-гавС!!!"

Аватар пользователя ViruSS
Не в сети
Регистрация: 07.12.2008
Уважуха: 3

А уж как они героя песенок и сказок Питера Пэна просклоняли - язык не поворачивается сказать...